Passer au contenu principal

Adapter la classe d’accueil (francisation)

Le contexte de la classe d’accueil, où se trouvent des élèves ne maîtrisant ni le français ni l’anglais bien souvent, peut mettre à profit les particularités de la classe à distance. Que ce soit par des activités en visioconférence ou par l’usage d’outils numériques spécifiques, la classe d’accueil en mode virtuel est certainement possible. Des enseignantes de la CS de Montréal en témoignent dans le microprogramme 1 Accompagner à distance.

Comme la communication orale est au cœur des apprentissages en classe d’accueil, il est tout à fait réaliste d’envisager un fonctionnement de classe avec les élèves à distance, avec différents aménagements de l’horaire de classe, comme c’est le cas pour les classes régulières (moments de travail en sous-groupes, travail individuel). Des stratégies visant les interactions orales entre élèves s’avèrent d’ailleurs particulièrement propices en visioconférence, et l’enseignante peut ainsi planifier plusieurs types d’activités. Il est à noter que la socialisation des élèves de classe d’accueil requiert un grand soin, et que la classe à distance doit y faire une place de choix. L’enseignante peut aussi prévoir, avec la classe à distance, des activités où d’autres jeunes du même âge (qui ne sont pas en classe d’accueil) sont en interaction avec ses élèves, favorisant ainsi une diversité d’expériences de socialisation pour ses élèves.

Par ailleurs, des défis particuliers existent en ce qui a trait à la communication avec les parents, ces derniers ne parlant généralement pas français. Les enseignantes de classe d’accueil connaissent bien souvent les outils grand public de traduction, en soutien à ces communications.

Voici un exemple d’outil qui a été créé par un regroupement d’intervenants de quatre commissions scolaires afin d’aider les parents à prendre une décision concernant le retour à l’école de leurs enfants au printemps 2020. Cet outil permet aux parents de prendre connaissance de l’information dans la langue de leur choix, selon leur préférence.

Retour en classe? - Outil de réflexion plurilingue Ouvrir dans une nouvelle fenêtre

En complément de la communication en visioconférence avec les élèves à distance, voici quelques outils, selon les trois compétences du programme d’ILSS.

CamFind : Application qui active la recherche par image sur le Web pour donner les mots de vocabulaire des objets usuels (disponible sur iOS et Android) Prise en main Ouvrir dans une nouvelle fenêtre Téléchargement : App Store Ouvrir dans une nouvelle fenêtre Google Play Ouvrir dans une nouvelle fenêtre

Parler picto Ouvrir dans une nouvelle fenêtre : Utiliser les images pour exprimer ses idées et ses besoins

Le lecteur immersif de Word en ligne – synthèse vocale, traducteur intégré et banque d’images accessible (Prise en main Ouvrir dans une nouvelle fenêtre).

Enfin, soulignons que d’autres outils numériques peuvent agir en soutien à la francisation, comme des procéduriers vidéo et des enregistreurs d’écran (pour créer des tutoriels vidéo). Déjà, un enregistreur d’écran est intégré dans le logiciel qui fonctionne avec un tableau blanc interactif dans la classe. Sinon, d’autres applications font aussi le travail :

Rappelons également que les sites suivants offrent plusieurs ressources éducatives pour les élèves issus de l’immigration :

Modifié le: mercredi, 15 juillet 2020, 10:08
Retour au sommet de la page.